Six articles from the recent Gorgias Press release of Reflections on Lexicography: Explorations in Ancient Syriac, Hebrew, and Greek Sources deal specifically with Hellenistic Greek Lexicography. This volume was produced for the International Syriac Language Project. Here is a list of the papers in the section entitled “Reflections on Greek Lexicography.”
- A Linguistic-Cultural Approach to Alleged Pauline and Lukan Christological Disparity (Frederick William Danker) (page 267)
- Contextual Factors in the Greek-Spanish Dictionary of the New Testament (DGENT) (Jesús Peláez) (page 289)
- The Greek-Spanish Dictionary of the New Testament (DGENT): Meaning and Translation of the Lexemes; Some Practical Examples (Lautaro Roig Lanzillotta) (page 301)
- The Genitive Absolute in Discourse: More Than a Change of Subject (Margaret G. Sim) (page 313)
- Now and Then: Clarifying the Role of Temporal Adverbs as Discourse Markers (Steven E. Runge) (page 327)
- ‘Therefore’ or ‘Wherefore’: What’s the Difference? (Stephen H. Levinsohn) (page 349)
This volume is number 4 in Gorgias Press’ series, Perspectives on Linguistics and Ancient Languages.
I have added these articles to the online bibliography.