Revisiting Aspect and Aktionsart : a corpus approach to Koine Greek event typology

PangAspectAndAktionsartBrill is publishing a revised version of Francis G.H. Pang’s doctoral dissertation, Revisiting Aspect and Aktionsart: a corpus approach to Koine Greek event typology. Pang completed the dissertation at McMaster Divinity College in May of 2014.

As with all things Brill, the projected price puts the book out of reach for most biblical scholars and seems more directed at library collections: $142 (110).

Here’s what the abstract says at Brill’s website:

In Revisiting Aspect and Aktionsart, Francis G.H. Pang employs a corpus approach to analyze the relationship between Greek aspect and Aktionsart. Recent works have tried to predict the meanings that emerge when a certain set of clausal factors and lexical features combine with one of the grammatical aspects. Most of these works rely heavily on Zeno Vendler’s telicity distinction. Based on empirical evidence, Pang argues that telicity and perfectivity are not related in a systematic manner in Koine Greek. As a corollary, Aktionsart should be considered an interpretive category, meaning that its different values emerge, not from the interaction of only one or two linguistic parameters, but from the process of interpreting language in context.

The Library of Congress entry for the book indicates that there is an online version, but I have been unable to find it.

I will have an entry prepared for the bibliography here at Greek-Language.com later in the day today.

Marking thought and talk in New Testament Greek: new light from linguistics on the particles ἵνα and ὅτι

SimMarkingThoughtAndTalkI have just added Margaret Sim’s 2011 book, Marking Thought and Talk in New Testament Greek: New Light from Linguistics on the Particles ἵνα and ὅτι to the online bibliography.

She presents a new analysis of ἵνα and ὅτι using Relevance Theory. The book is a further development of her doctoral dissertation completed in 2006 at the University of Edinburgh under the title “A relevance theoretic approach to the particle ʻína in Koine Greek.”

It’s wonderful that Wipf & Stock Pub can offer this volume for only $27!

Robert Crellin on the Hellenistic Greek Perfect

Robert Crellin, writer of the entries on prepositions for the Greek Lexicon Project in Cambridge, has recently published   The syntax and semantics of the perfect active in literary Koine Greek, (Malden, MA : Wiley-Blackwell), 2016.

The book is not yet available in the Wiley catalogue, but it is projected to cost $45.00. Not bad for a 264 page book by a competent linguist! According to the abstract at the Library of Congress, Crellin

Offers a comprehensive and unified account of the Greek perfect that considers its behaviour in terms of tense and aspect, as well as voice (or diathesis)…

I have not yet been able to get a copy of the book, but according to the abstract, Crellin discusses the syntax and semantics of the Greek perfect using a large corpus of Hellenistic Greek texts that has not previously been discussed in the linguistics literature about the perfect. The book is targeted primarily at linguists and researchers specializing in (Hellenistic) Koine Greek.

Crellin has also recently uploaded his 307 page PhD thesis on the Koine Greek perfect to Academia.edu: The Greek Perfect Active System: 200 BC – AD 150. The thesis was completed in 2012 under the supervision of Geoffrey Horrocks at the University of Cambridge. I’m not certain of the relationship between the book discussed above and the PhD thesis, but here’s what Crellin says of his aim’s and the scope of his corpus in the uploaded thesis:

It is the aim of the present investigation to establish under what circumstances the various senses, past and present, active and medio-passive, may be attributed to the perfect active stem in this period, and from this to seek to provide an account of the semantics and function of the form which most readily accounts for the observed distribution. At the heart of the investigation is a very large corpus, approximately 800,000 words, containing work of the historians Polybius, Plutarch, Josephus and Appian. A combination of close contextual analysis and quantitative statistical methods is then used to analyse this. The investigation is primarily synchronic, but seeks to use findings made on a synchronic level to inform discussion of diachronic developments (p. 3).

I’ve added both the book and the thesis to the bibliography here at Greek-Language.com.

Review of Living Koiné (Part One)

LivingKoineImageKevin Madden has written a helpful review of Randall Buth’s Living KoinéPart One. His review even has a video of the first lesson.

If you are interested in learning Biblical Greek, and you want to know how it sounded at the time of Jesus, you will probably enjoy these materials tremendously. Using drawings and audio, Buth employs a method commonly found in books on modern languages. It’s a great way to internalize the language!

Upgrade for Greek-Language.com

HomePageScreenShotToday the new code (HTML5 and CSS) behind Greek-Language.com went live. It gives the site a new look and makes it dynamically readjust for the screen size of smartphones and tablets. The blog has had this ability for some time, but the rest of the site got an overhaul over the past few weeks. After many hours of painstaking rewriting, troubleshooting and testing, the new design is complete. I hope you like what you see.

Καλά Χριστούγεννα 2015

I wish you all a peaceful and joyous Christmas.

Seeing the flow of traffic that comes in to this blog every year on Christmas Eve is a beautiful experience for me. I appreciate your visit, whether you come to learn about Greek or Greek Linguistics, or even if this is the only time you have ever come to the Greek Language and Linguistics Blog and you just wanted to learn how to say Merry Christmas in Greek (You can get that here).

Peace and joy to you all.

Nativity by Jeff Weese
Nativity, by Jeff Weese, Attribution 2.0 Generic Liscense


Randall Buth's Reading of 1st John

I had the good fortune of encountering Randall Buth’s reading of 1st John today. He uses the reconstructed Imperial Koiné pronunciation, the system that represents how Hellenistic Greek most probably sounded in most places during the period of the Greek and Roman empires, more specifically between 200 BCE and 200 CE.

You can hear his reading here.

ἡ ἡμέρα τῶν εὐχαριστιῶν καὶ ἡ χριστούγεννα

ChristmasTree2015SmallNow that ἡ ἡμέρα τῶν εὐχαριστιῶν has come and gone, it’s time to say καλὰ χριστούγεννα (Merry Christmas).

To see how that phrase would have been pronounced soon after Christians began to celebrate Christmas and how it is pronounced today in Greece, see this earlier post.

May you all find joy and a renewal of hope for bright days ahead. καλὰ χριστούγεννα πᾶσιν ὑμῖν.

Alphabet Flashcards

CardDia_GreekAlphabetCards

When I returned home after SBL a package was awaiting me from CARDDIA entitled Biblical Greek Alphabet. Angelo Cheung, the producer of these cards had offered to send them to me several weeks ago so that I could give my assessment of them on this blog. I was delighted to see them and opened the package right away. Let’s start with a description of what the cards provide.

The set includes forty-eight alphabet cards, 24 upper case and 24 lower case, plus eleven additional cards covering diacritics and punctuation. Each alphabet card provides the target letter in an attractive large font on one side and key information about that letter on the back, including guidance on the stroke sequence needed to write the letter, the letter’s alphabetical order, its Greek name, the form not shown on the front (upper case for lower case letters, lower case for upper case letters), the usual English transliteration, a pronunciation suggestion, and one or more forms of the letter found in manuscripts. This last detail is a welcome addition to what such products usually provide.

Psi

Punctuation and diacritics cards show the relevant mark with a gray letter or word on the front of the card and give an explanation on the back.

QuestionMark

Each card is 8.6 centimeters (almost 3.5 inches) across and 6.1 centimeters (almost 2.5 inches) tall. The clear print allows a surprisingly large amount of information to be legibly presented in this small space.

When the producers of the cards first contacted me about writing a review, the cards gave pronunciation suggestions using the Erasmian system, and I recommended that they revise them to provide the reconstructed Hellenistic pronunciation. They have clearly attempted to do this, but with mixed results. The card for β recommends “v as in vote” which does pretty well approximate the Hellenistic pronunciation of that letter, but the recommendation for τ is “t as in time,” and this aspirated pronunciation was not in fact used. The letter was pronounced like the “t in stand” where there is no aspiration. The card for ζ even retains the Erasmian recommendation!

The discussion of accents is particularly problematic as the editor has merged pitch accent with stress accent. The recommendation for the acute, for example, is as follows:

The acute is used to indicate a syllable with a high pitch, it marks the stressed vowel of a word. (e.g. χρόνος)

Pitch accent had disappeared before the period of “Biblical Greek” and mixing the two systems is simply confusing.

My recommendation to students who use any such cards along with a course in Greek is to ignore the pronunciation recommendations and listen to your instructor. It is the other features of the cards that are particularly useful anyway, and the quality of production of this set places it above any other I have seen.